December 17, 2024
Description
Los pocos protectores para conectores BNC que he podido descargar presentaban problemas con las medidas, generalmente eran muy grandes y había que reescalarlos. Asi es que me he puesto manos a la obra y he diseñado unos protectores universales para conectores BNC que no necesiten modificaciones.
El modelo universal que he diseñado se introduce en el conector con un pequeño giro de 90º. Los hay con inscripciones numéricas, de flechas o sin ninguna inscripción.
El otro modelo que incluyo también son unos tapones específicos para los osciloscopios de la marca Rigol; en concreto para las nuevas series DHO800/900. Son capuchones de entrada directa (sin giro) que se quedan sujetos al mismo conector a través de un lazo articulado, así de esta forma tan simple evitamos que se pierdan. Tienen inscripciones de número (del 1 al 4) correspondientes a la entrada que protegen. Es posible que valgan para otros modelos de instrumentos pero siempre dependerá del diseño de los mismos. Se puede usar también indistintamente el diseño anterior de giro de 90º eso es a gusto de cada uno. Los he impreso en PETG sin soportes y con altura de capa de 0,15.
The few protectors for BNC connectors that I have been able to download had problems with the measurements, they were generally very large and had to be resized. So I got to work and designed some universal protectors for BNC connectors that do not need modifications.
The universal model that I have designed is inserted into the connector with a small 90º turn. There are some with numerical inscriptions, arrows or without any inscription.
The other model that I include are also specific plugs for Rigol brand oscilloscopes; specifically for the new DHO800/900 series. They are direct entry caps (without twist) that remain attached to the same connector through an articulated loop, thus in this simple way we prevent them from being lost. They have number inscriptions (from 1 to 4) corresponding to the entrance they protect. It is possible that they are valid for other instrument models but it will always depend on their design. The previous 90º turning design can also be used interchangeably, that is to each person's taste. I have printed them in PETG without supports and with a layer height of 0.15.
INSTALACIÓN DEL PROTECTOR ESPECÍFICO PARA OSCILOSCOPIOS RIGOL:
Para unir el lazo con el protector BNC seguir estos pasos:
Primero hacer coincidir las dos piezas por uno de los dos ejes y después apretar hasta que suene un “clack” y se introduzca el otro eje. Por último comprobar la rotación de las piezas haciéndolas girar entre sí.
INSTALLATION OF THE SPECIFIC PROTECTOR FOR RIGOL OSCILLOSCOPES:
To join the loop with the BNC protector follow these steps:
First match the two pieces on one of the two axles and then press until a “clack” sounds and the other axle is inserted. Finally, check the rotation of the pieces by rotating them relative to each other.
Para introducir el lazo hay que hacer coincidir la pequeña muesca del mismo con una de las dos guías del conector BNC, luego con un extremo ya introducido girar 180º hasta que vuelva a entrar por la otra guía. Como último paso girar todo el conjunto hasta la posición de la foto.
To insert the loop, make its small notch coincide with one of the two guides of the BNC connector, then with one end already inserted, rotate 180º until it re-enters through the other guide. As a last step, rotate the entire assembly to the position in the photo.
Así queda una vez puesto, ya no se pierde.
This is how it looks once it is put on, it is no longer lost.
License:
Creative Commons — Attribution — Noncommercial