May 25, 2026
Description
As the railway expanded, there was a growing need for housing for railway staff. Consequently, from the 1890s onwards, a whole series of residential buildings were constructed for workers and officials.
The model of a residential building next to the former passenger station and later goods station was used as official accommodation for the stationmaster and the pointsman. On the ground floor, to the right of the main entrance facing the street, was the stationmaster’s office. The building had a basement covering only half of the ground floor.
The model was designed for a scale of 1:87 (H0).
Durch die aufstrebende Bahn wurde immer mehr Wohnraum für die Bahnbediensteten benötigt. So entstanden ab den 90er Jahren des 19. Jahrhunderts eine ganze Reihe von Wohngebäuden für Arbeiter und Beamte.
Das Modell eines Wohnhauses neben dem ehemaligen Personen- und späteren Güterbahnhof wurde als Dienstwohnung für den Bahnmeister und den Weichensteller genutzt. Im Erdgeschoß befand sich rechts neben dem Haupteingang an der Straßenfront das Dienstzimmer des Bahnmeisters. Das Gebäude war nur zur Hälfte unterkellert.
Das Modell wurde für den Maßstab 1:87 (H0) konzipiert.
License:
Creative Commons - Attribution - Non-Commercial - Share Alike